김치와 유사한 음식에 대해 가장 오래된 문헌은 약 3천 년 전의 중국 문헌 '『시경(詩經)』'이며, 오이를 이용한 채소 절임을 translation - 김치와 유사한 음식에 대해 가장 오래된 문헌은 약 3천 년 전의 중국 문헌 '『시경(詩經)』'이며, 오이를 이용한 채소 절임을 Thai how to say

김치와 유사한 음식에 대해 가장 오래된 문헌은 약 3천 년 전의

김치와 유사한 음식에 대해 가장 오래된 문헌은 약 3천 년 전의 중국 문헌 '『시경(詩經)』'이며, 오이를 이용한 채소 절임을 뜻하는 것으로 추정되는 '저(菹)'라는 글자가 나온다. 이후 조선 중종 때의 '벽온방'에 "딤채국을 집안 사람이 다 먹어라." 하는 말이 나오는 것으로 보아 '저'를 우리말로 '딤채'라고 했음을 알 수 있다. 한국어학자 박갑수는 김치의 어원에 대해, '딤채'가 '팀채'로 변하고 다시 '딤채'가 되었다가 구개음화하여 '김채', 다시 '김치'가 되었다고 설명한다.[출처 필요]

현재는 배추김치가 가장 많이 알려져 있지만, 1900년대 전까지만 해도 김치의 주재료는 무였고 20세기에 들어 중국의 산동 지방에서 배추가 수입된 후에 배추김치가 보급(普及)되기 시작했다. 무로 담근 김치, 즉, 무 짠지는 여타 김치와 달리 소금 농도가 20%에 이른다. 육식을 주로 할 때는 필수량의 소금과 무기질 섭취에 문제가 없지만, 채식하는 때는 소금을 별도로 섭취해야 하는데 한국인은 무 짠지를 이용하여 많은 소금을 섭취하였다. [1]

17세기 이전에는 한반도에 고추가 없었으므로 고추를 사용하지 않았다고 알려진다. 이에 따르면 17세기 이후에 고추가 일본에서 한반도에 전래되어 사용하였는데, 고추를 양념으로 쓰면 사용되는 소금 양이 줄어든다. 그러나, 최근 고추는 고대 중국에서부터 사용되어 왔고, 고려시대 이전의 문헌에 이에 대한 기록이 있다는 연구가 발표되었다. [2] 일본에서는 고추가 한국에서왔다고 기록이 있으며 일본인들은 이를 고려후추(高麗胡椒)라고 불렀다.

『임원십육지』에서 서유구는 고추를 김치에 많이 쓰면 무가 더욱 오랫동안 저장된다고 기술하였다. 고추는 부패를 더디게 하여 고추를 많이 넣으면 옅은 소금물에 절여도 김치 맛이 오래 간다. 또한, 고추에서 자극하는 성질이 있는 맛은 소금만큼 식욕을 자극하고 탄수화물 소화를 촉진시킨다. [3]

0/5000
From: -
To: -
Results (Thai) 1: [Copy]
Copied!
กิมจิเป็นหนึ่งในวรรณกรรมเก่าแก่ที่สุดเกี่ยวกับอาหารได้ประมาณสามหมื่นปีที่ผ่านมา สาธารณรัฐประชาชนจีนวรรณคดี '『』 floodlights (詩經) ทางการตลาดเป็นผักดองที่ใช้แตงกวา' บอก ที่คำ '(菹)' ตั้งแต่ผมมาห้องพักของ 'กำแพงงจง "Tim แชปแมนที่บ้าน eat ประเทศนั้น" ดูที่ออกมาว่า 'ฉัน' เกาหลี' Tim แช็ปแมนกล่าว นักเรียนทุนเกาหลีปาร์คกาบ-Su เป็นศัพทมูลวิทยาเป็นกิมจิเกี่ยวกับ, ' แชปแมน Tim หันกลับไป 'จม 'ทีม' แชปแมน Tim' และ 'คิม กลับไป 'Palatalization' กิมจิ' น้อยกล่าวได้ว่า มีการอธิบาย[ต้องการแหล่ง]ปัจจุบัน กิมจิกะหล่ำปลี แต่ส่วนมากของภาพกลายเป็นเต้าหู้กิมจิจนถึงศตวรรษ 20 สาธารณรัฐประชาชนจีนของมณฑลซานตงจังหวัดหลังจากรายได้เพิ่มเติมจากกิมจิผักกาดขาวปลีเริ่มแพร่กระจาย (普及) มูโร — ในคำอื่น ๆ ไม่ทอ จุ่มลงในกิมจิ ซึ่งแตกต่างจาก Mustangs และเกลือเข้มข้น 20% ลูกค้าเป้าหมายอื่น ๆ เมื่อ Phil ปริมาณของเกลือและแร่ธาตุรับประทานอาหารสัตว์ส่วนใหญ่มีปัญหา แต่ เมื่อคุณมีการบริโภคเกลือและอาหารมังสวิรัติเกาหลีไม่ทอกระดาษใช้ปริมาณเกลือมากขึ้น [1]ก่อนศตวรรษที่ 17 บนคาบสมุทรเกาหลี และเป็นที่รู้จักกันว่า พวกเขาไม่ได้ใช้พริกที่เพิ่มขึ้น เหล่านี้มีการเพิ่มเนื่องจากมีการแนะนำศตวรรษที่ 17 ตามคาบสมุทรเกาหลี ญี่ปุ่น ใช้พริกไทยสนุกสนาน ปริมาณเกลือที่ใช้ในการเขียนด้วยการ อย่างไรก็ตาม ในปีที่ผ่านมามาจากโบราณสาธารณรัฐประชาชนจีนใช้พริก วรรณกรรมก่อนหน้าราชวงศ์จงมีเอกสารสำหรับการศึกษานี้ได้ประกาศ [2] ในญี่ปุ่นและเกาหลีใต้กำลังพิจารณาหลักฐานนี้มาจากพริกญี่ปุ่น (高麗胡椒)『』เจ้าหน้าที่ 20 ที่ดินทางการตลาดในย่าน u เขียนมากจะเก็บเพิ่มเติมพริก sauerkraut ทักษะศิลปะการต่อสู้เป็นเวลานาน เปบเปอร์ช้าทุจริตการใส่รสชาติเผ็ดกิมจิดองยังจางหายนาน พริกรสชาติเกลือในอารมณ์เป็นที่ระคายเคืองจากตราบใดที่มันกระตุ้นความอยากอาหาร และส่งเสริมการย่อยอาหารของคาร์โบไฮเดรต [3]
Being translated, please wait..
Results (Thai) 2:[Copy]
Copied!
วรรณกรรมที่เก่าแก่ที่สุดเกี่ยวกับอาหารเช่นกิมจิเป็นประมาณ 3,000 ปีที่ผ่านมาวรรณกรรมจีน "ปอตไลต์ (詩經) '' และสันนิษฐานว่าหมายถึงการใช้ดองแตงกวา 'นั่น (菹)' เป็นคำที่กำหนด ตั้งแต่ 'Jungjong onbang ผนังของโชซอน "เมื่อ dimchae กินซุปคือคนในครอบครัว." จะบอกว่ามันจะเห็นได้ว่าที่จะเห็น 'ต่ำ' ในภาษาเกาหลี 'dimchae' ออก นักวิชาการเกาหลี bakgapsu เกี่ยวกับการเป็นที่มาของกิมจิ "dimchae 'คือ' timchae 'ด้วยการหันหลัง' dimchae 'กลายเป็น Palatalization คือ' gimchae ', คำอธิบายอีกครั้งว่า' กิมจิ '. [อ้างจำเป็น] ตอนนี้กิมจิ แม้ว่าส่วนผสมที่รู้จักและที่สำคัญที่สุดของกิมจิคนเดียวจนกระทั่งปี 1900 เป็นกะหล่ำปลีไม่ใช่ภาษาจีนอยู่ในศตวรรษที่ 20 หลังจากกะหล่ำปลีได้รับนำเข้าจากประเทศจีนในมณฑลซานตงเริ่มกระจายกิมจิ (普及) กิมจิหัวไชเท้าจุ่มลงเช่นไม่ jjanji แตกต่างจากความเข้มข้นของเกลือกิมจิอื่น ๆ ถึง 20% มีปัญหาในเกลือและแร่ธาตุปริมาณของเนื้อไม่เป็นส่วนใหญ่เมื่อจำเป็นต้องใช้ปริมาณเมื่อคุณต้องการที่จะกินมังสวิรัติกินมากของเกลือแยกเกาหลีได้ใช้เกลือฟรี jjanji [1] ก่อนศตวรรษที่ 17 ไม่ได้ใช้พริกเป็นที่รู้จักกันเพราะมีพริกไทยไม่มีในคาบสมุทรเกาหลี ตามพริกถูกนำมาใช้ในศตวรรษที่ 17 จะถูกนำไปยังประเทศเกาหลีจากญี่ปุ่นลดปริมาณของเกลือที่ใช้ในการเขียนซอสพริก อย่างไรก็ตามพริกที่ผ่านมาได้ถูกนำมาใช้จากจีนโบราณเป็นงานวิจัยที่จะพิจารณาบันทึกยุคก่อนหน้านี้สำหรับการอ้างอิงนี้ถูกตีพิมพ์ [2] ในประเทศญี่ปุ่นพริกมาจากเกาหลีและญี่ปุ่นได้เรียกบันทึกนี้ถือว่าพริกไทย (高麗胡椒). ใน "เจ้าหน้าที่สิบหกไม่ได้" Yu-Gu เพื่อเป็นระบุว่ากิมจิหัวไชเท้าพริกเขียนมากเก็บข้อมูลมากขึ้นเป็นเวลานาน พริกไทยเป็นจำนวนมากช้าลงเพื่อใส่ในพริกดองน้ำเกลือแสงรสกิมจิจะไปสลายตัวยาว นอกจากนี้โรงแรมแห่งนี้ในการกระตุ้นความอยากอาหารโดยการกระตุ้นรสชาติในพริกไทยและเกลือส่งเสริมการย่อยคาร์โบไฮเดรต [3]







Being translated, please wait..
Results (Thai) 3:[Copy]
Copied!
กิมจิและอื่นๆอีกมากมายสำหรับอาหารสิ่งตีพิมพ์ที่เก่าแก่มากที่สุดของปีที่ผ่านมาประมาณ 3,000 วรรณคดีจีน ' เวลา 17.00 น . ( ชิง " และใช้ผักที่กวีวัจน์ซึ่งหมายความว่าฉัน ( 菹ตัวอักษร " 4:15 ที่บรรทัดเมื่อทั้งห้องของ ' ผนัง ' ของ " ลดความสว่างและได้รับประทาน " คำที่ฉันพูดว่า " เรา " เป็น " ติ่มซำซึ่งเราสามารถที่จะตระหนักว่าการได้ ภาษาเกาหลีที่บรรดานักวิชาการทั้งหลาย Park Su ของคำว่า " กิมจิIm ' ผลรวม ' และ ' ทีม ' และ ' ผลรวมอีกครั้งโดยไม่ต้องเปลี่ยนการสนทนาที่โครงสร้างของเขานั้น ' ในอุทยานแห่งชาติแจ้ซ้อน Kim " และ " กิมจิ " จะอธิบายว่าเป็นสิ่งจำเป็น ] แหล่งได้กลับสู่ด้านบน
ด้านบน
กะหล่ำปลีเป็นที่รู้จักกันมากที่สุดแต่จาก 1900 จนกว่าการระดมความคิดเกี่ยวกับ " กิมจิ " และในคริสตศตวรรษที่ 20 และมณฑลซานตง , กะหล่ำปลีที่นำเข้าหลังจากที่การกระจายแสงกิมจิ ( พลเมือง ) เริ่มได้รับการเขียนขึ้นจะลากกับกิมจิ , กิมจิ , ซึ่งไม่เหมือนกับเกลือเค็มอื่นๆที่มีความเข้มข้นสูงถึงร้อยละ 20พวกเขาส่วนใหญ่เป็นการรับประทานเนื้อสัตว์เมื่อจำเป็นต้องใช้เกลือในปริมาณการบริโภคทำให้เกลือแร่แต่นั่นไม่ใช่ปัญหาให้มังสวิรัตที่เมื่อคุณใส่เกลือที่แยกต่างหากแต่คนเกาหลีโดยใช้เค็มเกลือจำนวนมากที่ได้รับ 1 ย้อนกลับไปที่ด้านบนด้านบน

17 บนคาบสมุทรเกาหลีก่อนคริสตศตวรรษที่ 20 และไม่มีพริกเพิ่มเติมนั้นไม่ได้ทำให้การใช้งานซึ่งเป็นที่รู้จักกันทั่วไป ตามรายงานดังกล่าวตั้งแต่ศตวรรษที่ 17 ในประเทศญี่ปุ่นในคาบสมุทรในการส่งเอกสารและการใช้เครื่องปรุงรส , พริก , เกลือถ้ามีการใช้งานจะถูกลดลง อย่างไรก็ตามจากประเทศจีนโบราณที่ใช้เมื่อไม่นานมานี้ที่มีความร้อนก่อนที่ Goryeo พริกไทย Dynasty สิ่งตีพิมพ์ทางวิทยาศาสตร์เรคคอร์ดสำหรับการศึกษาที่ได้รับการเผยแพร่แล้ว 2 เพิ่มที่อยู่ในประเทศญี่ปุ่นและเกาหลีใต้ได้รับการบันทึกในญี่ปุ่นและได้มีการพิจารณาพริกไทย ( Plateau 麗椒 Hu ที่เรียกว่า ด้านบนด้านบน

" ระดับเอ็กเซ็กซ์คิวทีฟในแผ่นดินและกิมจิที่ให้ความร้อน , พริกหยวกแรดิชให้มากขึ้นเป็นระยะเวลานานให้จัดเก็บในดำเนินการทันทีได้เสียหายช้า , พริก , พริกร้อนหากคุณใส่มีแสงมากเกลือผักกาดดองกิมจิรสชาติจะยังคงอยู่ นอกจากนี้พริกช่วยกระตุ้นการรับรู้รสชาติของเกลือธรรมชาติในฐานะที่เป็นการกระตุ้นการย่อยอาหารคาร์โบไฮเดรตเพื่อดับกระหายโปรโมท [ 3 ] บนสุด
Top
Being translated, please wait..
 
Other languages
The translation tool support: Afrikaans, Albanian, Amharic, Arabic, Armenian, Azerbaijani, Basque, Belarusian, Bengali, Bosnian, Bulgarian, Catalan, Cebuano, Chichewa, Chinese, Chinese Traditional, Corsican, Croatian, Czech, Danish, Detect language, Dutch, English, Esperanto, Estonian, Filipino, Finnish, French, Frisian, Galician, Georgian, German, Greek, Gujarati, Haitian Creole, Hausa, Hawaiian, Hebrew, Hindi, Hmong, Hungarian, Icelandic, Igbo, Indonesian, Irish, Italian, Japanese, Javanese, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Korean, Kurdish (Kurmanji), Kyrgyz, Lao, Latin, Latvian, Lithuanian, Luxembourgish, Macedonian, Malagasy, Malay, Malayalam, Maltese, Maori, Marathi, Mongolian, Myanmar (Burmese), Nepali, Norwegian, Odia (Oriya), Pashto, Persian, Polish, Portuguese, Punjabi, Romanian, Russian, Samoan, Scots Gaelic, Serbian, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenian, Somali, Spanish, Sundanese, Swahili, Swedish, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turkish, Turkmen, Ukrainian, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnamese, Welsh, Xhosa, Yiddish, Yoruba, Zulu, Language translation.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: