[이투데이 김정유 기자]중견기업계가 한ㆍ중 자유무역협정(FTA) 등의 비준동의안 국회 통과를 환영했다. 한국중견기업연합회는 3 translation - [이투데이 김정유 기자]중견기업계가 한ㆍ중 자유무역협정(FTA) 등의 비준동의안 국회 통과를 환영했다. 한국중견기업연합회는 3 Vietnamese how to say

[이투데이 김정유 기자]중견기업계가 한ㆍ중 자유무역협정(FTA)

[이투데이 김정유 기자]중견기업계가 한ㆍ중 자유무역협정(FTA) 등의 비준동의안 국회 통과를 환영했다.

한국중견기업연합회는 30일 논평을 내고 "지속적인 수출 부진을 타개하고 우리 경제의 활로를 새롭게 개척할 중요한 계기가 마련됐다는 점에서 한·중, 한·베트남, 한·뉴질랜드 FTA 비준동의안의 국회 본회의 통과를 환영한다"며 "여야정이 경제 재도약을 위해 가슴을 열고 머리를 맞댄 것은 우리 사회의 성숙도를 보여주는 단적인 지표"라고 평했다.

이어 "한·중 FTA 발효를 통해 G2의 거대경제권을 아우르는 균형잡힌 글로벌 통상 환경을 구축하게 된 것은 우리 경제의 향후 진로와 관련해 매우 중요한 의미"라고 덧붙였다.


다만, 무역이득공유제의 대안으로 마련된 상생기금 조성 방안에 대해선 우려의 시각을 보였다. 중견련은 "기업에 준조세 성격의 부담을 새롭게 안기는 결과로 작용해 자칫 수출 확대를 통해 피워낸 기업 활력의 불씨를 꺼뜨릴 우려가 있어 세심한 추가 접근이 필요하다"고 언급했다.

중견련은 또 "한·중, 한·베트남, 한·뉴질랜드 FTA 발효를 통한 수출 확대는 기업 투자 증가, 일자리 창출과 내수 회복으로 이어지는 경제의 선순환을 견인할 수 있을 것으로 기대한다"며 "중견기업계는 세계 수준의 독자적 기술력을 바탕으로 해외 수출 시장을 적극 공략함으로써, 우리 경제의 지속적인 성장에 기여할 수 있도록 노력할 것"이라고 밝혔다.

김정유 기자 thec98@etoday.co.kr
기자의 다른기사 보기
0/5000
From: -
To: -
Results (Vietnamese) 1: [Copy]
Copied!
[Phóng viên Kim Chong-u hôm nay] vừa máy ngành công nghiệp và thương mại tự do thoả thuận (FTA), trong khi phê chuẩn thoả thuận của Quốc hội hoan nghênh việc thông qua. Hàn Med. Hiệp hội ngày 30 tháng 3, bình luận và "tiếp tục xuất khẩu sluggishness và qua đời, và nền kinh tế của chúng tôi là một cơ hội quan trọng để thực dân hoá mới được trang bị với một cánh cung ở Hàn Quốc và Hoa Kỳ, Hàn Quốc và New Zealand và Hoa Kỳ phê chuẩn chuyển động FTA tại Việt Nam, Quốc hội sẽ vượt qua để chào mừng" và sẽ mở ngực cho một bước nhảy vọt kinh tế trở lại để mái tóc của bạn là một trường hợp tại điểm, Đang hiển thị các chỉ số sự trưởng thành trong xã hội của chúng tôi, "nói thừa vãn. Ngoài ra, các "FTA của Nam Triều tiên và Hoa Kỳ là một khối kinh tế lớn của 2 G thông qua quá trình lên men và môi trường cân bằng thương mại toàn cầu, nó là rất quan trọng đối với các khóa học trong tương lai của nền kinh tế của chúng tôi," ông nói thêm.Tuy nhiên, lợi ích thương mại một quỹ lẫn nhau như là một thay thế cho phần đưa ra kế hoạch có liên quan về tầm nhìn. Vừa khoan, "gánh nặng cần phải đưa vào một nhân cách mới công ty hoạt động là kết quả của ý thức ôm hôn mở rộng xuất khẩu thông qua than hồng cháy mối quan tâm quan trọng của công ty tốt nhất đưa ra truy cập bổ sung cần thiết để khách sạn," ông lưu ý.중견련은 또 "한·중, 한·베트남, 한·뉴질랜드 FTA 발효를 통한 수출 확대는 기업 투자 증가, 일자리 창출과 내수 회복으로 이어지는 경제의 선순환을 견인할 수 있을 것으로 기대한다"며 "중견기업계는 세계 수준의 독자적 기술력을 바탕으로 해외 수출 시장을 적극 공략함으로써, 우리 경제의 지속적인 성장에 기여할 수 있도록 노력할 것"이라고 밝혔다.김정유 기자 thec98@etoday.co.kr기자의 다른기사 보기
Being translated, please wait..
Results (Vietnamese) 2:[Copy]
Copied!
[Yitudeyi gimjeongyu News] cộng đồng doanh nghiệp vừa hoan nghênh việc phê chuẩn thông qua của Quốc hội về một thỏa thuận thương mại tự do như vậy (FTA) trong đó và. Hiệp hội midsize Hàn Quốc đặt một 30-ngày comment "khắc phục sự trì trệ kéo dài trong xuất khẩu và là một cách mới ra của nền kinh tế của chúng tôi giữa và một ở điểm dwaetdaneun cung cấp một cơ hội quan trọng để đi tiên phong, người, Việt Nam, Hàn Quốc hoan nghênh việc Quốc hội đã thông qua việc phê chuẩn New Zealand FTA, "ông nói" phải là tình cảm, mở rương cho kinh tế lại nhảy trở lại vào đầu của xã hội chúng ta "Tôi phẳng gọi là. chỉ số cùng cực của sự trưởng thành sau," ông nói thêm một, được xây dựng như là một môi trường bình thường toàn cầu cân bằng giữa các nền kinh tế lớn của G2 thông qua các FTA có hiệu lực rất quan trọng đối với tương lai của nền kinh tế với. "Tuy nhiên, tăng thương mại là một thời điểm quan ngại về kế hoạch quỹ tương hỗ thiết kế như là một thay thế chia sẻ. Midsize có liên quan đến "nguyên nhân để hoạt động như các angineun mới dẫn đến gánh nặng của quasi - thuế cá tính cho các doanh nghiệp thuộc đối tượng chịu knock out than hồng của piwonaen sức sống doanh nghiệp thông qua việc mở rộng xuất khẩu có nhu cầu tiếp cận thêm tinh tế," ông nói. Midsize có liên quan khác là "một · một, một, Việt Nam, Hàn Quốc-xuất khẩu thông qua New Zealand FTA tăng đầu tư kinh doanh lên men, chúng tôi mong đợi một vòng tròn đạo đức của nền kinh tế, dẫn đến tạo việc làm và nhu cầu trong nước để có thể kéo "và" cộng đồng kinh doanh vừa là một đẳng cấp thế giới công nghệ độc quyền By nhắm vào thị trường xuất khẩu dựa vào mạnh mẽ, chúng tôi biết sẽ phấn đấu để đóng góp vào tăng trưởng kinh tế bền vững ". gimjeongyu phóng thec98@etoday.co.kr Xem các tin khác trên báo chí












Being translated, please wait..
 
Other languages
The translation tool support: Afrikaans, Albanian, Amharic, Arabic, Armenian, Azerbaijani, Basque, Belarusian, Bengali, Bosnian, Bulgarian, Catalan, Cebuano, Chichewa, Chinese, Chinese Traditional, Corsican, Croatian, Czech, Danish, Detect language, Dutch, English, Esperanto, Estonian, Filipino, Finnish, French, Frisian, Galician, Georgian, German, Greek, Gujarati, Haitian Creole, Hausa, Hawaiian, Hebrew, Hindi, Hmong, Hungarian, Icelandic, Igbo, Indonesian, Irish, Italian, Japanese, Javanese, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Korean, Kurdish (Kurmanji), Kyrgyz, Lao, Latin, Latvian, Lithuanian, Luxembourgish, Macedonian, Malagasy, Malay, Malayalam, Maltese, Maori, Marathi, Mongolian, Myanmar (Burmese), Nepali, Norwegian, Odia (Oriya), Pashto, Persian, Polish, Portuguese, Punjabi, Romanian, Russian, Samoan, Scots Gaelic, Serbian, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenian, Somali, Spanish, Sundanese, Swahili, Swedish, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turkish, Turkmen, Ukrainian, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnamese, Welsh, Xhosa, Yiddish, Yoruba, Zulu, Language translation.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: